ABSTRACT
The study was a stylistic analysis of the syntactic features and
cohesive devices in the columnists‟ use of language in Nigerian
Newspapers. The corpus for the study consisted of five texts selected
from different Nigerian Newspapers. The result of the study revealed
that dependent clauses are prevalent which serve as extension of the
ideas in the independent clauses. There also abound simple sentences
which are used by the writers to achieve logical and step by step
presentation of ideas. The reader finds them easy to understand since
they convey only single idea. Complex sentences were as well noted as
common syntactic features in the columnists‟ use of language. Through
the use of complex sentences, columnists supply additional information
to what obtains in the main clause either by serving subordinate clause
before the main clause or after it. Similarly, compound sentences were
employed by the columnists as a means of conveying more than a single
idea in a stretch of language. Coordinating conjunctions therefore were
used as joining or linking devices. The analysis of the cohesive device
showed that substitution and reference cohesions were the predominant
cohesive devices used. Both the cataphoric and anaphoric references were
predominant. The columnists based on the outcome of the study used
intermixed styles to convey their message to the audience. Keywords:
Stylistics, Syntax, Cohesion, Columnist and language.
INTRODUCTION The languages used by journalists enable them to create
and maintain relationship with the target audience or readers. In doing
this, journalists perceive the world correctly through the power of
language. The creation of relationship between them and the audience is
done through the language that the reader can understand. It is usually
through the language of journalism that communities get their
information (Rhetorica, 2010). The language of the print media by
extension the language of journalism is not the same with the language
of medicine, law, engineering etc. It has a different language usage
entirely because journalists use their own kind of register that is only
peculiar to the media profession. Crystal and Davy (1969) explain that
journalese language is an important aspect of journalism, because it
tends to be explicit and precise devoid of jargons. As a rule,
journalists do not use long sentences while a short one will serve.
However, every newspaper has its own style. The different styles
adopted by the different newspaper houses means the form of the language
adopted to meet their target audience. The basic quality of the
Language of Journalism is clarity, and its most desired effect is for
the language to be understood. This language serves as a watching to the
reader because it is the language used that determines what the reader
can get from the story.
The simplicity of thelanguage of journalism makes the reader to have
confidence in the kind of print media he choose to read, because the
reader believes that what is being reported is the truth. Journalists in
their use of language make use of terms that are understood among them.
It is the peculiarities of the language used that sets apart the field
from others. For instance, words and phrases like „watching‟ „man, 25,
drowns in well‟ „As INEC‟s deadline clicks; this does not really connote
the real interpretation that an individual outside the profession can
easily understand. The language of the media is used in such a way that
the language is used to erase the barriers between the producers of the
news and the consumers thereby fostering a good relationship between
them. Statement of the Problem Newspaper writing derives its meaning
from the word “News” and the word news refers to a story that has never
been seen or heard. Before the invention of newspaper, official
government bulletins and edicts were circulated at times in some
centralized empires. In ancient Rome, government announcement bulletins
were made public by Julius Caesar. They were carved on metal or stone
and posted in public places (Wikipedia, 2011). Commonly, newspaper the
world over is a useful tool for promoting literate communities, because
of its invaluable functions of informing, educating and entertaining.
According to Cheyney (1992), Newspaper is the textbook that provides up
to date information on local, state/provincial national and world
affairs; the most current analysis and criticism on executive and
legislative decision-making; the latest in music, theatre, television
and even columns and comics to make people laugh. Newspapers are among
the most accessible texts available to the vast majority of people –
literate, illiterate, young and old, students, workers, elites and
peasants in any community. This is because every category of reader
mentioned above can find something they care about inside the
newspaper‟s pages. Academic American Encydopedia (1989) describes
newspaper in a broad sense as an unbound publication issued at regular
intervals that seeks to inform, analyze, influence and entertain. Hynds
(1975) provides nine criteria for classifying newspaper. Some of these
are frequency of publication that is a newspaper can be published at
various intervals but usually appears weekly or daily; time of
publication, purpose, circulation, geography, method of production and
intended audience, etc. The universal format of a newspaper according to
Babalola (2002) presents information in a predictable way. In a
straight news story, the headlines give the reader the main idea of the
story, the lead paragraph gives a summary of the story, answering the
important newspaper questions – who, what, when, where, why and how the
remainder of the news story provides additional details and the least
important information at the end of the story. Language use in Newspaper
reporting and indeed in reporting issues by respective columnists in
newspapers, like any other form of language use for mass communication
and public orientation, should take cognizance of rules that govern the
use of the language. This is referred to as syntactic rules. The rules
of syntax of any language regulate the way the language is used to
provide common understanding and acceptable utterances and
constructions. Therefore, meaning of a written or spoken discourse
resides in the way and manner the writer or the speaker observes the
rules of syntax of that language.
As users of English language as a second language, the columnists of
Nigerian Newspapers, and indeed other article contributors, are faced
with dilemma of selecting the theme on which to write and the choice of
how to put it in a way that an average user of English language in
Nigeria could understand the message the written discourse is conveying.
Reconciling these two important ingredients of writing by the
columnists and indeed most users of English language becomes a problem
that Liu (2000) says it plagues many English users as second language
(ESL). This according to Malgwi is manifested in ESL writing as
incoherent ideas, misuse or insufficient use of functional connectives
and deficiency in content lexical ties. These features of ESL writing
were earlier described by Oluwadiya (1990) as cited by Malgwi (2007)
that learners and indeed users of English language in Nigeria write they
way they speak and the resultant effect is the production of text that
are full of colloquialism, awkward sentences, careless punctuation,
mechanical errors, wrong word formation, poor use of homonyms and
homophones, use of super flux adjectives, adverbs and prepositions,
inability to use grammatical rules of agreement and concord and so on.
Both people with good language proficiencies and learners of English
language in Nigeria write and read articles in newspapers. The models of
writing learners read in these papers may contribute significantly in
shaping and reshaping the language abilities and skills of such learners
and indeed all other readers. Therefore, the style of language use in
newspapers need to be evaluated and analyzed to help both writer and
readers to understand the ways it is used by the various papers. This
provides the need for a study to be carried out on a syntactic analysis
of the language use by columnist in Nigerian Newspapers in order to find
out how the columnists use the language. Aim and Objectives of the
Study The aim of the study was to analyze the syntactic features of the
use of language by columnists in Nigerian Newspapers. In order to
achieve the aim, the following objectives were drawn:
1. To examine the prevalent syntactic features used by the columnists in their articles.
2. To identify and analyze the phrases and clauses used by the
columnists in treating the theme of their discourses to the readers.
3. To identify the sentence types used by the columnists with the
view to discuss the nature of the sentences and how they help in
relating what they have for the readers.
4. To identify and analyze the cohesive devices that the columnists use to make their ideas coherent.
Research Questions The following research questions were formulated to guide the study:
1. What is the syntactic features use by the columnists to address their audience?
2. What are the phrases and clauses used by the columnists in treating the theme of their discourses to the readers?
3. What are the sentence patterns and structures that help the columnists in relating what they have for the readership?
4. What are the cohesive devices the columnists use in the articulating their subject matter of the columns?
METHODOLOGY
This study was basically on the language of newspaper columnists in
some selected Nigerian newspapers. It was therefore, a corpus based
study that analyses the language used by the columnists to assess how
they present their contributions. Descriptive and discursive approach
was adopted in this study. Being a corpus based analysis, the selected
texts were presented, analyzed and the identified syntactic features and
cohesive devices were discussed. It was paramount to adopt the
descriptive study because it exposes linguistic features as used in it
is natural context. The corpus on which this study was based consisted
of selected columns from five selected Nigerian newspapers which
included: The Daily Trust, New Nigeria, The Nation, The Punch and the
Leadership Newspapers. Two columns were selected from each of the five
newspapers based on systematic sampling which made up ten texts. As
there were numerous newspapers, the selection of the corpus was carried
out using convenient sampling technique. The convenient sampling refers
to the ease by which the texts are obtained. It is the availability of
the newspapers to the researcher that determine their selection. There
are different approaches to the stylistic analysis of texts but for the
purpose of this study Leech and Short‟s (1985) approach would be adopted
for the analyses. The method is based on linguistic checklist that
focuses on the analysis of literary texts which can as well be
applicable to nonliterary texts. The checklist consists of four (4)
categories as follows: lexical category, grammatical category, figures
of speech and context and cohesion. The Leech and Short (1985) approach
is adopted because it provides the detail levels of analysis. Crystal
and Davy‟s (1969) linguistic levels of analysis which encourages
focusing on graphetic and graphology, phonetics and phonology vocabulary
and Grammar or syntax was adopted. The descriptive method used was
therefore eclectic. These approaches helped to look at language the use;
the variations, how the columnists generally select language etc.
FINDINGS AND DISCUSSIONS
In this section, the texts in the corpus were analyzed and discussed
under the following headings: Syntactic Features The study of how words
are combined together to form phrases and sentences is referred to as
syntax. Radford (1997) opines that syntax studies the level of language
that lies between words and the meaning of utterance; that is, sentence
structures. It is the level that mediates between sounds that someone
produces and organizes into words and what they intend to say. The
following are the syntactic features identified and discussed. Use of
Phrases A phrase is usually a group of words that denote a single idea
and form a separate part of a sentence, but not containing a subject and
predicate. It is a string of words that form a grammatical unit,
usually within a clause or sentence, Ewuzie (2009). They are used by the
columnists to achieved different purposes in communication contexts.
The text from leadership newspaper of Friday July 15, 2011 contains
prepositional phrases used possibly to draw the attention of the reader
on distance and time in history.
While in the federal Government College, Enugu, in the early 70s, my
primary mode of transportation from Kaduna rail to Enugu was the train.
The rail track that runs from Kaduna – Kafanchan – Makurdi –Enugu to
Port Harcourt was very active. Trains were on time, and reserved coaches
for young students from all over the country were common place. In the
text, phrases are stylistically used by the writer, possibly to colour
the story and catching the attention of the reader in order to develop a
curiosity that will make him see to the end of the story. The
prepositional Phrases in the above texts depicting distance and time
include: „in the federal government college; „from Kaduna to Enugu; „in
the early 70s; on time:The writer did not bring out clearly what he
wants to say but these phrases depict specific distance at a point in
time that the writer covered by rail transportation. Furthermore,
special use of phrases it can also be seen in an article in the New
Nigeria of Monday July 4, 2011, how phrases are used as a style of the
writer “ I carried a small basket, in front of me, wheeling a shopping
trolley was a senator from….In front of us, was the women sanitary ware
tray, he parked different type of pads as they are so called.” The
prepositional phrases “in front of me” and “in front of us” are as a
matter of importance show a physical relationship between one and
another. “in front of me” for instance shows a relationship between the
person who carried the basket, the narrator and the person wheeling a
trolley, a distinguished Nigerian Senator. This relation is unusual in
Nigerian context. The phrases „in front of me‟ and „in front of us‟ are
used in the text to indicate the proximity of the writer to the scene of
the incidence that he got his story from. These indicate that the
writer was really present at the place of the incidence he was
narrating. Use of Clauses Clauses according to Oluikpe (2002) are group
of words which contains a subject, a verb, a modifier and occasionally
an object. It is classified into an independent and a dependent clause.
The independent clause sometimes called a principal or main clause is
actually a simple sentence, a complete sentence. The dependent or
subordinate clause on the other hand, is joined by a conjunction to a
principal clause. It depends on the principal clause in order to fully
communicate. The following text is studied to analyze this concept. I
learnt they were disappointed that he was a turncoat. How could anyone
be disappointed at El-Rufai? A man who is capable of any emotion is
capable of any betrayal. So he was once in government. Does that mean he
should not take on government? What makes the government sacrosanct? We
want more people in government who will lash out at government and
unveil its seedy underside.At one time; El-Rufai was the good guy of the
security forces. He was the one with whom the Owu chief was pleased,
the one who knew who was safe for Nigeria and who should go to jail. He
was the quite essential patriot, and he condemned others for lack of
favour for Nigeria. (THE NATION, JULY 11, 2011)
The dependent and independent clauses are commonly used. The
following dependent clauses were identified from the text: „that he was a
turncoat,” „who will lash out at Government,” “that the time had not
come,” „who is capable of any emotion” „whom the Owu Chief was please,‟
etc. None of these give any clear interpretation. The independent
clauses were also observed in the text, some of them are; „I learnt they
were disappointed,‟ „we want more people in government.‟etc. These
clauses that are independent in nature do not need any support to bring
out their meaning. They are just simple sentences. Furthermore,similar
style on the use of clause is found in the Daily Trust of Tuesday
January 25, 2011. The following clauses were identified in the title of
the text „So Kwankwaso thought he could go scot-free? His supporters
surprised me when they pretended to be shocked that they lost.” The
above is a combination of both independent and dependent clauses. “His
supporters surprised me” is an independent clause whose meaning is
complete, while „when they pretended to be shocked that they lost‟ did
not provide a clear interpretation. Simple Sentences A simple sentence
has one clause beginning with a noun group called the subject, one
finite verb, which may be followed by a noun group or an adjective or a
noun group and an adverb called the predicate, Ewuzie (2009). These
kinds of sentences are stylistically used by writers, because it is
often short and straight to the point. They are simply recognized by the
number of verbs they contain and not by length. The simple sentence
expresses an assertion, a question, a command, a wish or an exclamation
that usually begins with a capital letter and ends with a full stop, a
question mark or an exclamation mark. Examples of which include “It‟s
all about El-Rufai‟s interest even if it masquerades as a national
pride. He is one of our enduring peacocks. He is also a chameleon of
interest. (THE NATION, Monday July 11, 2011)” The columnist in his
approach to reach out to the readers uses sentences that are simple in
nature. Sentence like „He is one of our enduring peacocks‟: His is also a
chameleon of interest,‟ are simple sentences used by the writer. These
sentences are clear and easy to comprehend by the reader, because they
are direct and contained just a noun representative as subjects and
auxiliary verb as predicate. In the New Nigerian of Monday July 14,
2011, the use if simple sentence is also found as follows “I love
Nigeria. Things change and remain the same all at the same time. He
interjected. “I did not know, I actually thought…, he muted in my
language and we both laughed.” To create emotion and curiosity about the
text, the columnist uses simple sentences like „I love Nigeria.‟ „He
interjected‟. Complex Sentence A complex sentence is one that has a main
clause and one or more subordinate clauses. The main clause normally
contains the most important information on which the subordinate clause
or clauses depend. The subordinate clause may come at the beginning or
end of the sentence (Sharndama 2008). The use of complex sentences is
found in a text such as: Now it is senator Bello HayatuGwarzo who is
signing a protest on behalf of his colleagues insisting that it was
wrong for the national working committee of their party to cancel the
results, and order a re-run of the gubernatorial primaries in Kano
State. (Daily Trust, Jan 25, 2011) Apart from the main clause that came
at the beginning i.e. „It is senator Bello HayatuGwarzo‟, the supporting
information that contain a relative pronoun „who is signing….‟ a that
clause, „that it was wrong….‟ and a conjunction and, „and order a
re-run…‟,provide additional information to the main clause. Furthermore,
it can also be seen in another text how complex sentence is used as
follows:
He does not respond to attacks or abuse on his person, despite the
fact that he has in abundance, the brash and dare-devil underlings who
are free to return the attack and abuse with all the rudeness and venom
they can muster. (New Nigerian July 4, 2011) In the sentence above,
which is complex in nature, „that he has in abundance, the brash and
dare-devil underlings‟, „who are free to return the attack and abuse‟,
are subordinate clauses in the sentence, which depend on the main clause
and expand its meaning; „He does not respond to attacks or abuse on his
person‟,to be meaningful. The complex sentences are also identified in
another text as can be seen in the following “The rail track that runs
from Kaduna- Kafanchan-Makurdi-Enugu to Port Harcourt was very active
(Leadership July 15, 2011)” It is very easy to say that „that rail track
was very active‟ is having a complete sense that can be referred to as a
simple sentence which is the same as the main clause. But the
subordinate clause „that runs from Kaduna – Kafanchan – Makurdi – Enugu
to Port Harcourt‟, cannot provide a clear interpretation of the sentence
alone. From the above, it is observed that columnists use complex
sentences, because it is the most important and effective types of
sentence structures in the English Language that reduce the monotony of
using „and‟ or „but‟. Use of compound sentence Oluikpe (2002) explains
that a compound sentence is one in which two or more simple sentences
are coordinated, each independent of the other and joined with the
conjunction and, but, or etc. Sentences of this nature are identified in
the texts under study as can be seen in the following “ I got there and
started greeting people from all over Nigeria who were able to make it
that early morning to Zaria with short condolences and moving from one
person to another without seeming end. (Leadership Friday July 15,
2011”) In the text under study, sentences of this nature are identified.
For example in; „I got there and started greeting people ……….who were
able to make it that early morning to Zaria with short condolences and
moving from one person to another….‟ It can be analysed that each
segment of the compound sentence can stand alone as a grammatical
structure of its own, for instance; „I got there‟, „I started greeting
people‟, „I move from one person to another‟. However, what is
significant is that the use of the conjunctions provides a link to make
the segments in one inclusive sentence that provide a straight forward
message. The following sentences are also observed in other texts:
Trains were on time, and reserved coaches for young students from all
over the country were commonplace. (Leadership: July 15, 2011) He shoots
but he does not always hit the target. (The NATION: July 11, 2011) We
agree that for example that Akwa-Ibom gets more than Plateau, Nasarawa
and Bauchi put together, but the governors of the same state would buy
same luxury SUVs, and strangely the one from Bauchi would have more
aides, more cars, go on more foreign trips for investments that never
come and we allude to sanity when we are at best delusional. (New
Nigeria: July 4, 2011)
The excerpt above shows the functions of „and‟ and „but‟ as
coordinating conjunctions. “And” is an additive conjunction that joins
one sentence to another. It provides moreinformation, surprising or
unexpected information, or a general or specific statement about the
precious sentence. In the texts portions above, all those
characteristics of the andgroup are reflected. ‘But’ as a conjunction is
used in sentences to suggest contrast, concession, reservation etc. In
this compound sentence: ‘He shoots but he does not always hit the
target’, it can be analysed that the ‘but’ is a concession word that
highlighted that although he attacks, and he does not make much impact.
It is also used to contrast the revenue of AkwaIbom with that of
Plateau, Nasarawa and Bauchi as well as their spending. Cohesion
Cohesion means the connection of ideas at the sentence level which makes
ideas coherent.It refers to relations of meaning that exist within the
text, and that define it as a text. There are two types: Grammatical and
Lexical cohesion. Halliday and Hasan (1976) opine that cohesion
expresses the continuity that exists between one part of a text and
another. Cohesion is one of the internal cues that speakers/writers use
to create desired meanings. It refers to the ties and connections that
exist within a text (Yule 2006). Cohesions are commonly considered and
described in terms of specific syntactic units. They are seen as a
property of syntactic units which are not interpreted by elements that
do not belong to them. Words are generally cohesive, that is they are
not interpreted by other words or elements that belong to other words
(Matthews 2007). This implies that there are ties or connections which
exist in the texts that aid the understanding of the meaning of the
text. In most of the texts under study there are some lexical items that
are used as cohesive devices. Analysis of the texts in the corpus has
shown that reference is prevalent. Reference cohesion shows the
relations which holds between an element of text and something else by
reference to which it is interpreted in the text. The text below
contains examples. His supporters surprised me when they pretended to be
shocked that they lost……. As a former insider he knew there never was
any genuine intra-party democracy in there. Now it is senator Bello
HayatuGwarzo who is signing a protest on behalf of his colleagues
insisting that it was wrong for the national working committee……
According to them no reason was given for the re-run. (Daily Trust,
January 25, 2011).
CONCLUSION Based on the outcome of this study, it can be deduced that
the vocabulary used by the columnists are simple everyday words, though
abstract and concrete nouns are common, it is not difficult to uncover
meanings. Complex and compound sentences were found common which enable
the columnists to lump up ideas in a single stretch. However, immature
readers may find it difficult to explicate the lump information.
Rhetorical devices are commonly used to show linguistic expertise and to
colour the stories in order to dress the content of their texts and
encourage search for meanings. Looking at the analysis corpus used in
the study, it would also be concluded that syntactic devices such as
reference cohesion, phrases, clauses, compound and complex sentences
characterize the write of the columnists. Notes on authors
1. DrUmaruShaibu is a Senior lecturer at the Federal University
Kashere Faculty of Education. Department of foundation and English
Language.Gombe State of Nigeria.
2. MrHamzeSoye is a lecturer 1 at the College of Education Technical Gombe.Department of General Studies. Gombe state of Nigeria
3. Dr Emmanuel C.Sharndama is a Senior lecturer at the Federal
University Wukari.Faculty of Humanities, Management and Social Sciences.
Department of English and Literary Studies.Taraba State of Nigeria.
REFERENCES Academic American Encyclopedia (1989). Grolier
Incorporated Danbury, Connecticut, Vol. 14. Babalola, E.T. (2002).
“Newspapers As Instruments for Building Literate Communities; The
Nigerian Experience” Nordic Journal of African Studies Vol. II (3).
Crystal, D. and Davy, D. (1969).Investigating English Style London,
Longman Publishers. Cheyney, A.B. (1992). Teaching Reading Skills
through the newspaper, Newark, International Reading Association.
Daily trust online (2011)
http:///www./nigerian-newspaper.com/daily-trust newspaper htm,2011.
February 17. Ewuzie, C. U. (2009). Students’ English Handbook. Jos:
Challenge PublicationsLtd. Halliday, M.A.K. and Hassan, R.
(1976).Cohesion in English. London. Longman. Hynds, E.C. (1975).
American Newspaper in the 1970s.New York, Hasting House. Leech, G.N. and
Short, M.H. (1985).Style in Fiction; A Linguistic Introduction to
English Fictional Prose. Singapore, Longman Singapore Publishers (Pte)
Ltd. Liu, D. (2000). Writing Cohesion: Using Content Lexical Ties.ESOL
Forum 38/1 28- 37. Oluikpe, B. O. A. (2002). The use of English for
Higher Education. Onitsha: Africana- FEP Publishers Ltd. Malgwi, G.J.
(2008). Interlangauge and the Emergent of Texture: Analysis of Cohesion
in Written Interlangauge texts. A PhD Seminar Paper Presented to the
Department of Information technology, Federal Universiy of Technology,
Yola. Adamawa State Nigeria. Matthew P.H(1997) Concise Oxford Dictionary
of Linguistics. Oxford University press. Radford, A. (1997). Syntax: A
Minimalist Approach. Cambridge: Cambridge University Press. Rhetorica
(2010).The language of a print media. Retrieved November 17, 2010 from
Http://rhetorica.net/field-theory-2010 Sharndama, E.C. (2008). A
Linguistic Analysis of Variation in Professional and Popularized Legal
Texts.An Unpublished PhD Thesis. Wikipedia (2011).The columnist.
Retrieved from http//en.wikipedia.org/wiki/columnist February 18, 2011.